sas yui

@yu1ch11201

ひねくれJAPANの10番背負ってます

Rotate photo View full size
中央線の遅延理由マジ笑った

Views 264,178

248 days ago

中央線の遅延理由マジ笑った

198 Comments

Realtime comments enabled

f_kaiji 177 days ago

英訳でも衝撃になってるwwww

azk80 198 days ago

先週も身延線がシカと衝突して止まった。その電車に乗ってたけど、衝撃はなかったよ。

Show_Born 215 days ago

「衝撃」は入力ミスかな? 意味が通じないものな。

aoitorinokuma 221 days ago

理由も面白いが、原因の英語版が一瞬「Deep impact」に見えたので笑ってしまったwwww

Junk_BB 233 days ago

まさに笑撃

Litbi 233 days ago

ここまではっきり書かれたのは初めて見たw

ishikawa_05 238 days ago

激突じゃなくて衝撃なのねw

katsuhiro_1022 238 days ago

馬ともぶつかれば馬鹿だったのに、、、。

thorzen2 238 days ago

笑撃!

trackingbag 245 days ago

衝撃!

mokkin21 245 days ago

鉄道社員だけど、これは、普通ですよ。雨降った後は絶対出てくるからね。衝突ではなく衝撃なのは表現を和らげる為に衝撃と表現したのです。

ayasecp 246 days ago

船橋市内で猿が目撃されましたを思い出したhttp://bit.ly/jd0PcV 都心側だと鹿が出てくんのがあんま想像できないけど甲府-高尾だとそう言うのがあるのかな?でもこの鹿死んじゃったんだよね···

Asada_H 246 days ago

それでなければ、いろいろな表示を用意しないと:Cow crossing (牛が線路を渡ったため)、Operator error (運転手のミス)、Sick passenger (病人の救急介護)、等々

Asada_H 246 days ago

例えば米国ではDelayという表示はあっても、Fatality (人身事故)などという表示はない。電車利用者にとってのポイントは「遅れている」ということであって、何が原因かというのは二の次

Asada_H 246 days ago

Delayだけで十分。どうしても鹿をはねてたと言いたければ、別にアナウンスして説明する。Dear accidentでもちょっとへん。要するに電車会社が自分たちのせいで遅れているのではないという言い訳

makimogpfb 246 days ago

Delay, by the hitting the deer かな…マジレスすると
Or "Accident with the deer" それにしても鹿身事故とはご冥福をお祈りしつつ食べたりするのか。

makimogpfb 246 days ago

なんという…! 鹿が巨大化してビルを襲う様子を想像しちまったwww

makekazu 246 days ago

これはおもしろい。

tok1969 246 days ago

最終奥義 Deer impact

ntx042 246 days ago

シカと・・・衝撃w シカたない。